Projekt
Instituce
Divadelní ústav
ABE304
Katalog
Generální místní katalog publikací
Kontakt
Alena Součková
alena.souckova@divadlo.cz
224 809 121
knihovna
Celetná 17, 110 00 Praha 1
Odpověď:
Divadelní ústav
Komentář:
sds
Odpověď:
ABE304s
Odpověď:
Generální místní katalog publikací
Pokud jste provedli/provádíte/plánujete retrospektivní konverzi více katalogů, seřaďte je podle priority pro vaši instituci (1 = nejvyšší priorita).
Odpověď:
1
Odpověď:
70000
Komentář:
Z toho v rámci retrospekt. katalogizace cca 60000, katalog se stále doplňuje.
Odpověď:
A - Dokončena
Odpověď:
C - Pouze názvový
Odpověď:
C - Neproběhla - neplánuje se
Označení hlavních a odkazových lístků tam, kde rozdíl není evidentní apod.
Odpověď:
C - Neproběhla - neplánuje se
Odpověď:
C - Katalog je doplňován a řazen v plném rozsahu
Komentář:
Uzavření katalogu se neplánuje.
Odpověď:
B - Katalog zachycuje popisné jednotky z vybraných oborů
Komentář:
Univerzálním fondem rozumíme fond v rámci specializace naší knihovny.
Odpověď:
B - Pro katalog je rozhodující rok získání dokumentů do fondu
Komentář:
Chronologické hledisko není pro katalog určující
Odpověď:
AR - Argentina
AU - Austrálie
BD - Bangladéš
BE - Belgie
BG - Bulharsko
BO - Bolívie
BR - Brazílie
BY - Bělorusko (Minsk)
CA - Kanada
CL - Chile
CN - Čína
CO - Kolumbie
CR - Kostarika
CS - Československo (do 31.12.1992)
CU - Kuba
CZ - Česká republika
DB - NSR
DD - NDR
DE - Německo
DK - Dánsko
EE - Estonsko (Tallin)
EG - Egypt
ES - Španělsko
FI - Finsko
FR - Francie
GB - Británie
GE - Gruzie (Tbilisi)
GR - Řecko
HR - Chorvatsko (Zagreb)
HU - Maďarsko
CH - Švýcarsko
IE - Irsko
IL - Izrael
IN - Indie
IR - Írán
IS - Island
IT - Itálie
JP - Japonsko
KP - Korea severní
LB - Libanon
LT - Litva (Vilnius)
LV - Lotyšsko (Riga)
MX - Mexiko
NL - Nizozemsko
NO - Norsko
NZ - Nový Zéland
PH - Filipíny
PL - Polsko
PT - Portugalsko
RO - Rumunsko
RU - Rusko (Moskva)
SE - Švédsko
SI - Slovinsko (Ljubljana)
SK - Slovensko
SU - Sovětský svaz (do 1992)
TN - Tunisko
TR - Turecko
UA - Ukrajina (Kyjev)
US - Spojené státy americké
UY - Uruguay
VE - Venezuela
VN - Vietnam
Odpověď:
bul - bulharština
cat - katalánština
cze - čeština
dan - dánština
dut - holandština
eng - angličtina
esp - esperanto
est - estonština
fin - finština
fre - francouzština
geo - gruzínština
ger - němčina
grc - řečtina, stará (do 1453)
gre - řečtina, nová (po 1453)
heb - hebrejština
hun - maďarština
chi - čínština
ita - italština
jpn - japonština
lat - latina
lav - lotyština
lit - litevština
mol - moldavština
pol - polština
por - portugalština
rum - rumunština
rus - ruština
scc - srbochorvatština (cyrilice)
scr - srbochorvatština (latinka)
slo - slovenština
slv - slovinština
spa - španělština
swe - švédština
ukr - ukrajinština
wen - lužická srbština
Komentář:
q
Odpověď:
ba - latinka
ca - cyrilice
da - japonské písmo (dále nespecifikováno)
ea - čínské písmo
ga - řecká abeceda
ha - hebrejské písmo
ma - gruzínské písmo
Odpověď:
A - Lístky mezinárodního formátu
Odpověď:
B - 1 záznam = více stran / více lístků
Komentář:
Ale i opačné případy - souborné lístky jsou rozepsány do několika záznamů.
Odpověď:
B - Strojopis
C - Tisk
D - Kopie
Odpověď:
B - Dobrá
C - Špatná
Odpověď:
B - Různá
Odpověď:
B - Různá
Nápověda k variantám RETROKON:
A) Rekatalogizace
B) Retrokonverze - využití domácích a/nebo zahraničních externích zdrojů (specifikujte)
C) Retrokonverze - manuální přepis a stukturování
D) Úplná technologie RETROKON 1 - skenování, OCR, automatické strukturování
E) Úplná technologie RETROKON 2 - skenování, OCR, manuální strukturování
F) Úplná technologie RETROKON 3 - skenování, manuální přepis, automatické strukturování
G) Úplná technologie RETROKON 4 - skenování, manuální přepis, manuální strukturování
H) Neúplná technologie RETROKON 1 - skenování, propojení s minimálními záznamy pro AVS v intergovaném knihovnickém systému (specifikujte systém a způsob propojení)
I) Neúplná technologie RETROKON 2 - skenování a zpřístupnění prostřednictvím programu KATALOG (specifikujte, zda pouze v rámci instituce nebo i prostřednictvím Internetu - viz http://retris.nkp.cz
Odpověď:
A - Rekatalogizace
B - Retrokonverze
C - Retrokonverze - manuální přepis a strukturování
Odpověď:
A - Personální zabezpečení odpovídá našim potřebám
Odpověď:
A - Zajištění z vlastních zdrojů
B - Využití externích zdrojů, zakázka "na klíč"
Odpověď:
A - Kompletně zajištěno
Odpověď:
A - Rozpočet knihovny
B - Domácí grant/y
Použitá pravidla, detailnost popisu.
Odpověď:
B - Průměrná
Odpověď:
B - Průměrná
Odpověď:
C - Jiné věcné zpracování
Komentář:
Věcné zpracování dle vlastního oborového systematického třídění + předmětová hesla. MDT přidáváno až při retrospektivní katalogizaci.
Odpověď:
A - Vysoká
Specifikujte ve volném textu.
Odpověď: