Projekt
Retrokatalogizace fondu Knihovny někdejšího Kabinetu českého divadla ÚČSL ČSAV, další součásti fondů Knihovny ÚČL AV ČR, první část
Instituce
Ústav pro českou literaturu AV ČR, v.v.i.
ABB060
Katalog
katalogy Knihovny Ústavu pro českou literaturu AV ČR, v.v.i.
Kontakt
Mgr. Eva Formánková
formankova@ucl.cas.cz
739 690 427
222828128
Knihovna
Na Florenci 3/1420 Praha 1 110 00
Odpověď:
Ústav pro českou literaturu AV ČR, v.v.i.
Odpověď:
ABB060
Odpověď:
katalogy Knihovny Ústavu pro českou literaturu AV ČR, v.v.i.
Pokud jste provedli/provádíte/plánujete retrospektivní konverzi více katalogů, seřaďte je podle priority pro vaši instituci (1 = nejvyšší priorita).
Odpověď:
1-nejvyšší
Komentář:
součástí dlouhodobého projektu retrokatalogizace všech zakonzervovaných fondů, souběžně nebude probíhat retrokatalogizace jiného fondu
Odpověď:
Počet katalogizačních lístků celkem: 81 216, z toho 13 314 Kabinet českého divadla
Odpověď:
neuvedeno -
Komentář:
rekatalogizace
Odpověď:
A - Kombinovaný jmenný/názvový
Odpověď:
A - Proběhla
Označení hlavních a odkazových lístků tam, kde rozdíl není evidentní apod.
Odpověď:
neuvedeno -
Komentář:
pro projekt irrelevantní (rekatalogizace)
Odpověď:
A - Katalog byl zcela uzavřen
Komentář:
katalog knihovny kabinetu českého divadla
Odpověď:
B - Katalog zachycuje popisné jednotky z vybraných oborů
Odpověď:
A - Pro katalog je rozhodující rok vydání dokumentů
Odpověď:
AT - Rakousko
BG - Bulharsko
CS - Československo (do 31.12.1992)
DB - NSR
DD - NDR
FR - Francie
IT - Itálie
PL - Polsko
RU - Rusko (Moskva)
SI - Slovinsko (Ljubljana)
Odpověď:
cze - čeština
eng - angličtina
fre - francouzština
ger - němčina
pol - polština
rus - ruština
slo - slovenština
slv - slovinština
spa - španělština
Odpověď:
ba - latinka
Odpověď:
A - Lístky mezinárodního formátu
Komentář:
irelevantní pro projekt (rekatalogizace)
Odpověď:
A - 1 záznam = zásadně 1 strana jediného lístku
Komentář:
irelevantní (rekatalogizace)
Odpověď:
B - Strojopis
Komentář:
irelevantní (rekatalogizace)
Odpověď:
B - Dobrá
Komentář:
irelevantní (rekatalogizace)
Odpověď:
A - Stejná v celém katalogu
Komentář:
irelevantní (rekatalogizace)
Odpověď:
A - Stejná v celém katalogu
Komentář:
irelevantní (rekatalogizace)
Nápověda k variantám RETROKON:
A) Rekatalogizace
B) Retrokonverze - využití domácích a/nebo zahraničních externích zdrojů (specifikujte)
C) Retrokonverze - manuální přepis a stukturování
D) Úplná technologie RETROKON 1 - skenování, OCR, automatické strukturování
E) Úplná technologie RETROKON 2 - skenování, OCR, manuální strukturování
F) Úplná technologie RETROKON 3 - skenování, manuální přepis, automatické strukturování
G) Úplná technologie RETROKON 4 - skenování, manuální přepis, manuální strukturování
H) Neúplná technologie RETROKON 1 - skenování, propojení s minimálními záznamy pro AVS v intergovaném knihovnickém systému (specifikujte systém a způsob propojení)
I) Neúplná technologie RETROKON 2 - skenování a zpřístupnění prostřednictvím programu KATALOG (specifikujte, zda pouze v rámci instituce nebo i prostřednictvím Internetu - viz http://retris.nkp.cz
Odpověď:
A - Rekatalogizace
Odpověď:
A - Personální zabezpečení odpovídá našim potřebám
Odpověď:
A - Zajištění z vlastních zdrojů
Odpověď:
B - Zajištěno částečně
Komentář:
žádost VISK 5 pro rok 2024
Odpověď:
A - Rozpočet knihovny
D - Jiné
Komentář:
VISK 5
Použitá pravidla, detailnost popisu.
Odpověď:
C - Nízká
Komentář:
irelevantní (rekatalogizace)
Odpověď:
B - Průměrná
Komentář:
irelevantní (rekatalogizace)
Odpověď:
D - Věcné zpracování chybí
Komentář:
irelevantní (rekatalogizace)
Odpověď:
B - Průměrná
Komentář:
míněn dílčí katalog Knihovny kabinetu českého divadla
Specifikujte ve volném textu.
Odpověď:
retrokatalogizace fondu výhradně s knihou v ruce